Примеры употребления "права" в русском с переводом "right"

<>
Для Путина права собственности — ничто. To Putin property rights mean nothing.
Вирус Зика и репродуктивные права Zika and Reproductive Rights
Как мы реализовываем наши права How we may exercise our rights
Права ЛГБТ должны стать прецедентом. LGBT rights should be a test case.
Напряженность вокруг Ирана, права человека Tensions on Iran, Human Rights
Университет Вестминстера "За права подонков" Eastminster University "For right turds"
Если я права, позвольте остаться. If I'm right, then let me stay.
В этом Россия была права. In this, Russia was right.
И наверняка МакКин, я права? Um, McKeen, for sure, right?
Получение права на базовый доход Getting Basic Income Right
Гражданские права, дискриминация, равенство, брак. Civil rights, Discrimination, equality, marriage.
— У него нет такого права». “He doesn’t have that right.”
Государственная адвокатура и права человека. Public defence and human rights.
Россия защищает права своих меньшинств? Does Russia protect the rights of its minorities?
Как мы можем предъявить права? How can we assert this right?
Не существует права частной собственности. There are no private property rights.
Не нарушайте права компании LinkedIn. Please don't violate the rights of LinkedIn.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Права и обязательства конкурсного управляющего Insolvency representative's rights and obligations
Права человекообразных обезьян и людей The Rights of Apes – and Humans
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!