Примеры употребления "права" в русском с переводом "driver's license"

<>
Все враждебные воинственные дебилы получают права. Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Я скопировала ее водительские права в файл. I copied down her driver's license for the file.
На каких условиях будут выдаваться водительские права? How are we going to issue driver's licenses?
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
В прошлом месяце я продлил свои водительские права. I had my driver's license renewed last month.
Я сдаю на водительские права, и могу управлять ногами! I'd have a driver's license, and I'd be able to drive with my feet!
Я слышал что случилось когда ты сдавала на права. I heard about what happened when you went to get your driver's license.
Почему ты так и не сдал на водительские права? Why didn't you ever get your driver's license?
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права. Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Он сдал на водительские права и подал документы на паспорт. He passed on the driver's license and applied for a passport.
У меня есть права, паспорта, ключи от дома во Флориде. I got driver's license, passports, keys to the house in Florida.
Я боюсь за мир с того дня, когда ты получишь права. I fear for the world the day you get your driver's license.
Водительские права, карточка банкомата, Виза, фотография Шеннон, наличные - в таком порядке. Driver's license, ATM card, Visa, photo of Shannon, cash, in that order.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
- Он показал мне свои водительские права и вложенную в них стодолларовую купюру. He showed me his driver's license with a $100-dollar bill tucked beside it.
Они уже не считают, что водительские права дают им возможность вырваться из удушливых родительских объятий. They no longer see the driver's license as liberating them from the suffocating embrace of their parents.
Он получил водительские права, счет в банке, а затем той весной он основал предприятия Ван Хорна. He got a driver's license, a bank account, and then that spring he founded Van Horne ventures.
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Японии, например номера паспортов и водительские права. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in Japan, including information like driver's license and passport numbers.
Помогает обнаруживать присутствие информации, которая обычно считается персональными данными в Германии, например номера паспортов и водительские права. Helps detect the presence of information commonly considered to be personally identifiable information (PII) in Germany, including information like driver's license and passport numbers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!