<>
Для соответствий не найдено
оставляя всё обыденное на полу. And we leave the normal stuff on the floor.
Она на полу в монтажной. She's on the cutting room floor.
Ба, он на полу валяется. Look, it's sweeping the floor.
Я видел кровь на полу. I saw the blood on the floor.
Ночью они спали на полу. They slept on the floor at night.
Мы нашли кровь на полу. We got blood on the floor.
В кухни на полу кровь. There's blood on the kitchen floor.
На полу царапины от каблуков. Heel scuffs on the floor.
Что мой пеньюар делал на полу? What was my negligee doing on the floor?
На полу хранилища есть надпись "Белладжио"? Does it say "Bellagio" on the vault floor?
Пятна застывшей крови, разбросанные по полу. Flecks of dried blood peeled up from the floor.
Я нашел его мокрым на полу. I found it soaking wet on the floor.
Бросили девять бедненьких передач на полу. They left nine orphan gears there on the floor.
Питер, не черти по полу ботинком. Peter, don't scuff up the floor with your shoe.
Я на полу возле бильярдного стола. I'm on the floor next to the pool table.
Это мы с сыном на полу. That's me and my son on the floor.
плитку на полу, стенах и перегородках; Tiled floors, walls and partitions;
Кровь на матрасе, на столе и полу. There's blood on the mattress, table and floor.
Но были следы крови на полу и. But there were traces of blood on the floor and.
Я тут обнаружил каплю крови на полу. I got a round blood drop on the floor here.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее