<>
Для соответствий не найдено
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все. I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; дефицит следующего года будет еще больше, поскольку экономический спад в США становится все сильнее. This year’s deficit will approach a half-trillion dollars; next year’s will be even larger, as the US downturn steepens.
И хотя тот самый пост - коммунист Борис Ельцин заявил о приверженности смутному коллективному понятию Россияне (граждане России), на самом деле он лишил - или освободил, дело личного мнения - Россию от коллективной жизни, как реальной жизни с разделением трудностей, так и воображаемой полу - реальности коммунистической солидарности. That postcommunist Boris Yeltsin, however, although he sometimes declared allegiance to a hazy collective sense of Rossiyane (citizens of Russia), deprived – or freed, it’s a matter of opinion – Russians of all collective life; both the real life of shared hardship and the imaginary half-life of communist solidarity.
Уже пол 10, спящая красавица. It's half ten, sleeping beauty.
Остановились на кофе пол часа назад. Sat down for coffee about a half an hour ago.
Пол чашки кофе, бутылка виноградного сока. Half a cup of coffee, bottle of grape juice.
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка. Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh.
Он продал роспись за пол миллионов сегодня. He sold a mural today for a half-million bucks.
Доктор сказал мне, дать ему пол Ксанакса. The doctor told me give him half a Xanax.
Я ждал этого момента пол моей жизни. I've been waiting half my life for this moment.
И я дам тебе скидку, Пол цены. And I'll give you a discount, half price.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Ты должен был выйти на пол часа раньше. You should have left half an hour earlier.
Пол мили назад вы совершили запрещенный поворот налево. About a half-mile back, you made an illegal left turn.
Сынок, он ушел на пол мили от дома сегодня. Son, he wandered half a mile away from home tonight.
Как мы взорвем колокол, чтобы не уничтожить пол площади? How do we blow up the bell without taking down half the town square?
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты. Military weapon versions that were versions that carried hydrogen bombs that could destroy half the planet.
Чувак, ты был с Рейчел и Максимусом сколько, пол дня? Dude, you were with Rachel and Maximus for what, half a day?
Это поздние и грязные пол часа о сквернословящем косметологе звезд. It's a down and dirty half-hour about a foul-mouthed celebrity waxologist.
Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно. Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее