Примеры употребления "полный мужчина" в русском

<>
Но в дверях стоит мужчина, полный раскаяния, а в руках у него огромный букет цветов. But there's a very remorseful man standing at the door holding a very large bouquet of flowers.
Мужчина совершил убийство. The man committed murder.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри. Tom certainly isn't the only man that Mary likes.
Том решил бросить школу и работать полный день. Tom decided to drop out of school and work full-time.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени. The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина. Robinson is a practical, rational and brave man.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель. The man walking over there is our teacher.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Кто тот мужчина, с которым ты говорил? Who is the man that you were talking with?
Он крупного телосложения, если не сказать, что полный. He was well built, if not fat as such.
"Я никогда не думал об этом," - сказал мужчина. - "Что нам делать?" "I've never thought about this," said the man. "What should we do?"
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Мужчина, которого вы видели вчера — это мистер Браун. The man that you saw there yesterday was Mr Brown.
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа. It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Старый мужчина сказал что-то. The old man said something.
Сколько у Вас стоит полный пансион? What are your terms for full board?
Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме. This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!