Примеры употребления "пойду купаться" в русском с переводом на английский

<>
Например, длина фразы "На улице сегодня 25 градусов, я пойду купаться" (не учитывая кавычки) составляет 46 символов: 36 букв, 2 цифры, 7 пробелов и запятая. For example, the length of "It's 98 degrees today, so I'll go swimming" (excluding the quotes) is 42 characters — 31 letters, 2 numbers, 8 spaces, a comma, and 2 apostrophes.
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
В этой речке опасно купаться. It is dangerous to bathe in this river.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Конечно, я пойду. Of course I will go.
Думаю, детям в этом озере купаться опасно. I think it dangerous for children to swim in this lake.
Разумеется, я пойду туда с тобой. Of course, I will go there with you.
Купаться запрещено bathing prohibited
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова. But no, you will have your own way: 'I won't marry anybody but Vasily Gruskoff.'
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Здесь безопасно купаться? Is it safe to swim here?
Даже если будет дождь, я пойду завтра плавать. Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
Они хотят и дальше купаться во внимании прессы, но если их критика в отношении Китая зайдет слишком далеко в слишком короткий срок, может создаться впечатление, что протекционисты мешают проведению деликатных закулисных переговоров. They want to keep bathing in press coverage, but if they push their China-bashing too far and too fast, the protectionists will be seen as hindering delicate behind-the-scenes negotiations.
Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом. Wherever you go, I will follow.
Я не хочу купаться, я не хочу. I don't want to take a bath, I don't want to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!