Примеры употребления "позвонили" в русском с переводом "call"

<>
Вы позвонили в службу знакомств. You've called The Chatline.
Любови Комарь позвонили по телефону: Lyubov Komar got a call:
Ему позвонили, и он ушел. He just took a call, and now he's out of here.
Мы позвонили Джимми, его сыну. We call his son Jimmy.
Эй, позвонили из нашей кредитной компании. Hey, got a call from our credit card company.
Почему вы позвонили в службу саперов? Why did you call in a bomb threat?
Я приехала сразу же, как позвонили. I came after receiving Oppa's call.
Мне позвонили, чтобы я заступила сегодня. I just got a call to report here this morning.
Пара ночных бабочек позвонили в полицию. A couple of ladies of the night called this in.
И они позвонили по этому номеру? And they called that number?
Окс, мне позвонили и попросили приехать. Ox, they called me and told me to get down here.
И наконец, на восьмой день позвонили нам. And basically on hospital day eight, that's when they called us.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: A few days later, we received a call:
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен. We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Мы позвонили и связались с его онкологом. We called the number, got an oncologist.
Вам не прислали сообщение или не позвонили You don't get a text or phone call
Слушайте, мы хотим, чтобы вы позвонили жене. Listen, we need you to try to call your wife.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Seven weeks later, I got a call from my family.
Я очень рад, что Вы позвонили мне. I certainly appreciate you calling me right away.
Мне позвонили из Ньюкасла, и я сказал: So Newcastle gave me a call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!