Примеры употребления "поехать на природу" в русском с переводом на английский

<>
После долгого спора я наконец-то убедил её поехать на природу. After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Спустя более 10 лет после терактов 11 сентября в США господствующие взгляды на природу этой угрозы, ее причины и наилучшие способы борьбы с ней все еще остаются плодом для горячих и безрезультатных дискуссий. And more than a decade after the terrorist attacks of September 11, 2001 in the United States, the prevailing ideas about the nature of the threat, its causes and the best ways to combat this threat are confusing and the source of heated and inconclusive debates.
Тебе лучше поехать на трамвае. You had better go by tram.
Следующий шаг обострения терроризма окажет огромное воздействие на природу нашей городской цивилизации. The next step in the escalation of terrorism will have profound effects on the nature of our urban civilizations.
Дешевле поехать на автобусе. It is cheaper to go by bus.
Еще более существенно то, что расовые убеждения также влияют на природу политических учреждений Америки. Even more fundamentally, racial considerations also influence the nature of America's political institutions.
Она попробовала поехать на велосипеде. She made an attempt to ride a bicycle.
Доноры обычно благоприятствовали своим бывшим колониям, несмотря на природу их режима. Donors have typically favored their former colonies, irrespectively of the nature of their regimes.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы встретить приятных людей. I want to go a fashionable place where one meets nice people.
Однако, с 1991 года события и структурные силы оказывали влияние на природу Северокорейской системы и меняли ее. Events and structural forces, however, have affected and changed the nature of the North Korean system since 1991.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где я мог бы танцевать. I want to go a fashionable place where there is dancing.
Я предпочитаю смотреть на природу, чем на твою мазню. I prefer looking at nature than your daubs.
мы предпочли поехать на метро we preferred to take the subway
Ради этого и устраивают все эти корпоративные выезды на природу. That's what these corporate retreats are all about.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где есть хорошие развлечения. I want to go a fashionable place where there are entertainments.
Мы едем на природу! We're going on a retreat!
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе. I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations.
На природу так внезапно? Camping all of sudden?
Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому. So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing.
Мы поехали всей семьей на природу. It was a family camping holiday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!