Примеры употребления "падает" в русском с переводом "tumble"

<>
EUR / GBP падает ниже 0.7160 EUR/GBP tumbles below 0.7160
EUR / JPY падает ниже 128,00 EUR/JPY tumbles below 128.00
Золото падает обратно к уровню 1186 Gold tumbles back towards 1186
WTI падает, но остается выше 50,00 WTI tumbles but stays above 50.00
Золото падает и достигает уровня поддержки 1205 Gold tumbles and hits the support of 1205
WTI парад сопротивление на 62,55 и падает WTI hits resistance at 62.55 and tumbles
WTI падает, но восстанавливается в течение нескольких часов WTI tumbles but recovers within a few hours
EUR / USD идет на 1,0800 и падает EUR/USD hits 1.0800 and tumbles
WTI падает и вновь достигает поддержки вблизи 58.40 WTI tumbles and hits support near 58.40 again
WTI падает после удара сопротивление чуть ниже 60.00 WTI tumbles after hitting resistance slightly below 60.00
WTI падает, поскольку из-за избыточного предложения запасы нефти увеличиваются WTI tumbles as excessive oversupply causes oil stocks to surge
AUD / USD падает после того, как столкнулась с сопротивлением в районе 0.7900 AUD/USD tumbles after finding resistance around 0.7900
Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает. Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down.
Самым слабым является энергетический сектор, Tullow Oil и Shell под давлением, поскольку цена на нефть снова падает. Energy is the weakest sector, with Tullow Oil and Shell coming under pressure, as the price of oil tumbles once again.
"Кимаерика и водопады, падающие через наши." Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED:
Когда вернулся экономический рост, рынки ценных бумаг окрепли, и цена золота стала падать. As economies revived, stock markets rallied in late 2012 and the metal began to tumble.
Фьючерсы Dow падают накануне данных NFP, поскольку рынок готовится к жизни после QE Dow futures tumble ahead of NFP as market prepares for life after QE
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение. And this is the camera that he had on him as he tumbled before his drogue chute opened to stabilize him.
Грубо говоря, когда цены высоки, Россия для Саудовской Аравии бесполезна, а когда они падают - она мешает Эр-Рияду организовать серьезное ограничение поставок. Roughly translated, Russia is no use to Saudi Arabia at the top of the market, and it’s a damn right nuisance to orchestrate any serious supply restraint when prices tumble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!