Примеры употребления "открывай" в русском

<>
Никогда не открывай ему дверь. Never open the door for him.
Открывай ворота и выходи оттуда. You open that gate and you come out here.
Давай, открывай глаза, лживый чокнутый кусок. Come on, open your eyes, you lying, squirrelly sack of.
Открывай или я открою мастер-ключом. Open the door or I'll use my key card.
Просто никому кроме Кай не открывай. Just don't open the goddamned door unless it's Kal.
Ни под каким видом не открывай коробку. You must on no condition open the box.
Держи Райбека под контролем и не открывай дверь. Keep Ryback under control, and don't open the door.
Коул, ни в коем случае не открывай дипломат. Cole, whatever you do, do not open that case.
Открывай эту дверь, или я вытащу тебя через этот глазок. Open this door, or I'm gonna pull you through that peephole.
Не открывай дверь незнакомцу, просто держа биту в руке, хорошо? Uh, don't open the door to a stranger just carrying a bat, okay?
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. Shut this door and lock it and don't open it till the police come.
Хватит, Де Лука, кончай игры и сейчас же открывай эту долбаную дверь! Okay, De Luca, you stop playing around and open this damn door right now!
Если можно не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Открываем 2 четвёрки, малая восьмёрка. Open 2 fours, 8 small.
Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии Messenger: NASA discovers ice on Mercury
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
Настало время открыть этот секрет. Here it is, finally to be revealed.
Центр был открыт в апреле этого года. Said facilities were inaugurated in April.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Открывая путь к реформе корпоративного управления Unblocking Corporate Governance Reform
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!