Примеры употребления "открывает" в русском с переводом "open"

<>
Эта команда открывает сеанс Telnet. This command opens the Telnet session.
Он открывает бардачок, ищет сигареты. He opens the glove compartment, looking for a cigarette.
Открывает меню с дополнительными параметрами. Open a menu for more options.
• Интерфейс скриптов: открывает диалог скриптов. • Scripts API: to open the Help chapter about API scripts.
Получатель задачи открывает электронное письмо. The recipient of the task opens the email.
• default: открывает шаблон по умолчанию • Default: opens the default template.
Эта команда открывает сеанс Nslookup. This command opens the Nslookup session.
Это болванка которая открывает любую дверь. That's a skeleton key that will open any door.
Он открывает ресторан в Викер Парке. He's opening a new restaurant in Wicker Park.
• Показать окно терминала: открывает нижнюю панель. • Show Terminal: opens the Terminal window.
• Наш сайт: открывает диалог сайта программы. • Our Site: opens the Forex Tester Site.
• Показать окно данных: открывает окно данных. • Show Data Window: opens the Data window.
• Импортировать историю: открывает диалог импорта истории. • Import History Data: opens the Import history dialog.
Открывает её, а там - жемчужное ожерелье. Opens it up and there's a pearl necklace inside.
"Господь закрывает дверь, но открывает окно". "When the Lord closes a door, somewhere He opens a window".
Все остальное просто открывает двери коррупции. Anything else merely opens the door for corruption.
Китайско-российское соперничество открывает двери для Америки China-Russia Competition Opens A Door For America
Это воспроизводство ранней Вселенной открывает восхитительную возможность. This re-creation of the early universe opens up an exciting possibility.
Кнопка, которая открывает диалоговое окно "Параметры страницы" Button that opens the Page Setup box
Ключ без замка открывает дверь к дьяволу. A key without a lock opens the devil's door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!