Примеры употребления "обратной" в русском с переводом на английский

<>
Также существует проблема обратной причинно-следственной связи. There is also the issue of reverse causality.
Ваше предложение мы хотели бы получить обратной почтой. We expect your offer by return of post.
Теперь, на обратной стороне, сдвинь всю панель вниз на два миллиметра. Then, on the opposite end of the box, slide the entire panel down two millimeters.
Общие параметры замедленной обратной реакции General back pressure settings
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты. The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
Функция остается только для обратной совместимости. The feature remains only for backward compatibility.
СОСТС и ее элементы не должны выходить из строя в случае обратной полярности при напряжении 13 В в течение 2 минут. The VAS and components thereof shall not be destroyed by reversed polarity up to 13 V during 2 minutes.
Правовой титул может передаваться либо просто, либо в обеспечительных целях (в этом случае передача сопровождается обязательством получателя об обратной передаче права интеллектуальной собственности передающему лицу после погашения обеспеченного обязательства). Transfers of title can be either outright transfers or transfers for security purposes (in which the transferee will have an obligation to retransfer the intellectual property right back to the transferor upon payment of the secured obligation).
Он ввел термин "обратной лицензии на вылов рыбы". He coined the term "reverse fishing license."
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой Ваш прайс-лист. Please send us your price list by return.
ЕЦБ должен действовать с большим рвением не потому, что сейчас видны хорошие перспективы будущего роста, а по обратной причине: The ECB should act with greater alacrity not because there are increased prospects for future growth, but for the opposite reason:
Общие сведения о замедленной обратной реакции Understanding back pressure
Эти меры являются иррациональными, потому что они находятся в обратной зависимости от риска. These measures are irrational, because they are inversely related to risk.
Вопросы и ответы об обратной совместимости консоли Xbox One Xbox One backward compatibility FAQ
При обратной ситуации (баланс положителен) имеет место профицит. If the reverse is true (a positive balance), it is said to have a 'trade surplus'.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе. Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
ЕЦБ должен действовать с большим рвением не потому, что сейчас видны хорошие перспективы будущего роста, а по обратной причине: опасению, что темп роста европейской экономики замедлится, ограничивая тем самым возможность будущего повышения ставок. The ECB should act with greater alacrity not because there are increased prospects for future growth, but for the opposite reason: the fear that European growth will slow, thus limiting the possibility for future rate hikes.
Сведения в журнале замедленной обратной реакции Back pressure logging information
Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики. A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth.
Позиция нашего правительства заключается в том, что от метода обратной индукции надо отказаться. Our government’s position is that backward induction should be ditched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!