Примеры употребления "обновленные" в русском с переводом "upgrade"

<>
Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows. Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows.
Доступны обновленные сценарии, которые создают программы лояльности с уровнями в Розница. Upgrade scripts are available that create loyalty programs that have tiers in Retail.
Теперь можно преобразовать существующие или обновленные продукты для использования складской политики «без хранения». You can now convert existing or upgraded service products to use the "not stocked” inventory policy.
Обе компании процветали, сначала устанавливая стандарт, а затем продавая обновленные или расширенные версии. Both companies prospered by establishing a standard and then selling upgrades or enhancements.
Это значит, что все обновленные приложения теперь могут получать общее число друзей человека во всех запросах, касающихся границ распространения дружеских отношений. This means all upgraded apps now have access to a person's total friend count in all calls to the friends edge.
Кроме того, обновленные версии стандартного программного обеспечения, такого, как комплект программ “Microsoft Office”, обычно работают лишь на последней версии операционной системы (например, “Windows 2000” или XP) или на предпоследней версии. In addition, upgraded versions of standard desktop software such as Microsoft Office Suite are generally designed only to function on the latest operating system (Windows 2000 or XP, for example), or the version immediately preceding it.
Выберите продукт Office, который нужно обновить. Select what Office product you want to upgrade.
Можно ли обновлять версии моего приложения Can I upgrade the iOS, Android and Web versions of my app at different times?
Вы недавно обновили ОС до Windows 10 Just upgraded to Windows 10?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему. To stay protected, please upgrade your PC today.
Иначе одно из двух придётся обновить, правда? If not, one or the other needs upgrading, isn't it?
Необходимо провести переоценку и обновить статистические системы. Statistical systems need re-evaluation and upgrading.
Да, но скоро мой софт значительно обновят. Yes, but my software is due for an exuberance upgrade.
Необходимо обновить решение Forefront Security для Exchange Server Forefront Security for Exchange Server upgrade required
Как узнать, было ли мое приложение автоматически обновлено? How can I tell if my app has been automatically upgraded?
Мы также обновляем некоторые более ранние версии приложений We're also upgrading some older apps
Контракты можно обновлять с помощью предоставленных скриптов обновления. You can upgrade blanket orders by using the upgrade scripts that are provided.
Обновите свой браузер, установив Opera beta и Opera developer! Upgrade your browser with Opera beta and Opera developer!
Как найти последние версии приложений Facebook и обновить их? How do I find the latest version of the Facebook app and upgrade?
После обновления до Windows 10 рекомендуем обновить существующие пулы. After you upgrade to Windows 10, we recommend that you upgrade your existing pools.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!