Примеры употребления "нуждаешься" в русском с переводом на английский

<>
Из всего подлого в сегодняшнем дне, ты очевидно нуждаешься в чём - то. From all the sneaking around today, you're clearly in need of something.
Ты не нуждаешься в том, чтобы я говорил, что ты особенная, дорогая. Oh, you don't need me to tell you you're special, love.
Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись. Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it.
Когда ты упал с колокольной башни, то нуждаешься в большем, чем в простой упаковке со льдом. You fall from a bell tower, you're gonna need more than an icepack.
Он не всегда рядом, когда ты хочешь но он всегда рядом, когда ты в нем нуждаешься. He's not always there when you want him but he's always there when you need him.
Я вполне уверен (а), что мои дни сочтены, нет, но это больно, что ты не можешь увидеть как сильно ты нуждаешься во мне. I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me.
Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь. Every Ranger promises every other Ranger, "No matter what happens, no matter what it costs me, if you need me, I'm coming."
В то же время ожидаемая выгода от того, что ГИФы будут держателями ваших акций - то есть того, что будет долговременный стабильный инвестор - может оказаться просто миражом, который сразу же исчезает, когда больше всего нуждаешься в стабильности: At the same time, the expected benefits of having SWFs as shareholders - that is, of having a long, stable investor - might simply be a mirage, which disappears precisely when that stability is most needed:
В то же время ожидаемая выгода от того, что ГИФы будут держателями ваших акций – то есть того, что будет долговременный стабильный инвестор ? может оказаться просто миражом, который сразу же исчезает, когда больше всего нуждаешься в стабильности: во время глобального финансового кризиса. At the same time, the expected benefits of having SWFs as shareholders – that is, of having a long, stable investor – might simply be a mirage, which disappears precisely when that stability is most needed: during a global financial crisis.
Мы нуждаемся в таких людях. We need these people.
Мы нуждаемся в краткосрочном кредите. We require short term credit.
Он скорее нуждается в супружеском свидании. He probably wants a conjugal visit.
Он считает, что бывшая советская житница нуждается в дополнительных 50 миллиардах долларов. He called for another $50 billion to be pumped into the former Soviet bread basket state.
Мы нуждаемся в вашей помощи. We need your help.
Почему демократия нуждается в надежных экспертах Why Democracy Requires Trusted Experts
Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались. We were destitute, wanted, criminal.
Наконец, замкнутая экономика нуждается в адаптивной логистике и культуре лидерства, которая примет новую систему и вознаградит прогресс в деле ее создания. Finally, a circular economy calls for adaptive logistics and a leadership culture that embraces the new system and rewards progress toward establishing it.
Наш континент нуждается в вас. The continent needs you.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании. Binary message elements don't require encoding.
Я не нуждаюсь в сочуствии, сеньорита Кроуфорд. I do not want sympathy, Senorita Crawford.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!