Примеры употребления "начинать" в русском с переводом "start"

<>
Думаю надо начинать планировать выпускной. I think we can start planning our end of term party.
Мне было довольно страшно начинать. I was pretty scared up there, starting off.
Но начинать надо уже сейчас. But it must start now.
Такуя сказал мне начинать немедленно. Takuya told me to start at once.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Люблю начинать день с ромашки. I do so like to start the day with a wee dram.
С них и нужно начинать. And it really works to start with them.
Тоби, скажи Сэму начинать обзвон. Toby, tell Sam to start the banks.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Так с каких же нам начинать? You know, where are we actually going to start with this?
Обществу не потребуется начинать всё с нуля. Society will not have to start from square one.
Мне нравится начинать тренировку барабаня в воздухе. I like to start my workout with some air-drumming.
Эти усилия нужно начинать прилагать уже сейчас. That effort must start now.
Параметры страницы: разделы начинать с новой страницы; Page setup: Sections start with new pages;
И нам нужно начинать рассказывать всё лучше. So we need to start getting better.
И нужно было начинать именно с мелочи. And so you have to start with it.
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Для меня еще рано начинать наживать себе врагов. It's too early in the season for me to start making enemies.
Я не хочу начинать с трех тачдаунов позади. I don't want to start off three touchdowns behind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!