<>
Для соответствий не найдено
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана. In addition, the public needs to be inoculated against the various tech­niques of deception.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей. The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Народ устал от режима, при котором процветала коррупция и царил экономический хаос. The public had tired of a civilian regime marked by corruption and economic chaos.
Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их. But if the public is made aware of the various techniques, it is likely to reject them.
Все - и правительство, и оппозиция, и народ - должны посвятить себя поиску мирного решения. Everyone - the government, the opposition, and the public - must commit themselves to a peaceful resolution.
Она понимала, что немецкий народ не потерпит растраты своих налоговых платежей на Европу. She understood that the German public would not tolerate its taxes being spent on Europe.
Будут как проигравшие, так и победители, но американский народ в целом выиграет от этого. There may be some losers as well as winners, but the American public as a whole will be better off.
Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным. When emotions can be aroused by methods that bypass consciousness, the public is left largely defenseless.
Она должна захватывать воображение, быть направленной на то, что волнует народ, и формировать реалистичные надежды. It must capture the imagination, address the public’s anxieties, and generate realistic hope.
Плюс заключается в том, что народ в основном понимает и поддерживает усилия правительства по реформированию. The good news is that the public largely understands and supports the government’s reform efforts.
И хотя народ относится с недоверием к правительственным прокламациям, у него нет возможности быть услышанным. While the public is suspicious of government proclamations, it has no means to be heard.
Однако я считаю, что народ можно защитить от ложных аргументов, вызвав у него отвращение к новоязу Оруэлла. Yet I believe that it is possible to inoculate the public against false arguments by arousing resent­ment against Orwellian Newspeak.
И всё же, даже допуская, что американская общественность согласится с подобным присутствием, иракский народ его абсолютно не потерпит. Still, even assuming that the American public would tolerate such a presence, the Iraqi public would not.
Как обычно, американский народ оказывается умнее политиков: большинство в Америке предпочитает, чтобы Вашингтон не вмешивался в дела Украины. As usual, the American public is much smarter than politicians, as the majority prefer that Washington stays out of Ukraine's affairs.
Американский народ оказался крайне легко поддающимся на провокации с манипулированием истиной, которые всё чаще преобладают в политическом диалоге страны. The American public has proven remarkably susceptible to the manipulation of truth, which increasingly dominates the country's political discourse.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее