Примеры употребления "набор" в русском с переводом "collection"

<>
Набор элементов в виде списка. A collection of items in list form.
Заголовок сообщения представляет собой набор полей заголовка. The message header is a collection of header fields.
Это набор цифр и отчеты по продажам? Is it a collection of numbers and sales reports?
Это всего лишь набор связей в клетке. This is just a collection of pathways in the cell.
«Это было похоже на бессвязный набор фактов. “It seemed to be a disconnected collection of facts.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи. Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Ассортимент представляет набор продуктов, которые вы предлагаете в ваших каналах розничной торговли. An assortment represents a collection of products that you offer in your retail channels.
Каждая тема представляет собой набор файлов, которые хранятся на сервере Exchange Server. Each theme is a collection of files that are stored on the Exchange server.
Автономная адресная книга — это контейнер, в котором хранится набор автономных списков адресов. An offline address book is a container that stores a collection of offline address lists.
Office — это набор офисных программ, таких как Word, Excel, PowerPoint и Outlook. Office is a collection of productivity applications including Word, Excel, PowerPoint, and Outlook among others.
Шаблон отгрузки — это набор параметров по умолчанию, используемых при создании новой отгрузки. A shipment template is a collection of default settings that are used when a new shipment is created.
Должность — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимаемое эту должность лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of any person who is assigned to the job.
Задание — это набор задач и обязанностей, которые возлагаются на занимающее эту задание лицо. A job is a collection of tasks and responsibilities that are required of a person who performs a job.
Новое семейство веб-сайтов Office 365 имеет собственный веб-адрес и отдельный набор разрешений. A new Office 365 site collection has its own address and permissions.
Тело сообщения представляет собой набор строк текстовых знаков US-ASCII и следует за заголовком сообщения. The message body is a collection of lines of US-ASCII text characters that appears after the message header.
Список контактов — это набор контактов и адресов электронной почты, который удобно использовать для отправки сообщений группе людей. A contact list is a collection of contacts and email addresses, and is useful for sending email to a group of people.
В каждой из этих служб можно настраивать соединители. Это набор инструкций, которые влияют на поток обработки почты. Within each of these services, you can configure connectors, which are a collection of instructions that customize the way your email flows.
Самоорганизующаяся сеть, набор узлов, которая формирует целое, более крупное, чем предполагалось ранее, и остается неуправляемой, как миксомицеты. A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold.
Классификатор это, по сути, набор приемников событий, выполняющих усовершенствованное преобразование адресов для каждого сообщения, проходящего через систему организации очереди. The categorizer is basically a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine.
Командная консоль Exchange — это набор сценариев и командлетов Windows PowerShell, которые устанавливаются на компьютер при установке средств управления Exchange. The Exchange Management Shell is a collection of Windows PowerShell scripts and cmdlets that are installed on a computer when the Exchange management tools are installed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!