Примеры употребления "лучше поздно чем никогда" в русском

<>
Лучше поздно чем никогда, сын. It's better late than never, son.
Эй, и лучше поздно чем никогда, понимаешь о чем я? Hey, and better late than never, you know what I mean?
О чем никогда не рассказывают основатели компаний 5 Things Founders Don't Talk About
В то время как вспышки кори распространяются по Европе и на Среднем Западе США, а менингит заражает студентов колледжей США, эксперты в области здравоохранения занимаются тем, чем никогда бы не подумали, что им придется заниматься в начале 2017 года: напоминать людям в развитых странах о том, что вакцины спасают жизни. With measles outbreaks currently spreading across Europe and the Midwestern United States, and meningitis infecting US college students, health experts are doing something they never thought they’d have to do in early 2017: reminding people in developed countries that vaccines save lives.
Попытка Путина усмирить Северный Кавказ путем установления в качестве главы Чеченской Республики жесткого лидера Рамзана Кадырова, принесла лишь хрупкое де-факто перемирие, которое сделало Россию более уязвимой к терроризму, чем никогда. Putin’s attempt to pacify the North Caucuses by installing the brutal Ramzan Kadyrov as Head of the Chechen Republic has brought little more than a fragile, de facto truce that has left Russia as vulnerable as ever to terrorism.
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал. Something never mentioned in the dozens of books about horses and their riders I devoured in those days.
Но лучше поздно, чем никогда, верно? But better late than never, right?
Лучше поздно, чем никогда, как я всегда говорю. Better late than never, that's what I always say.
Лучше поздно, чем никогда, я полагаю. It's better now than later, I guess.
Ну, анализы крови у вас нормальные, и лучше поздно, чем никогда. Well, all your blood work's been normal, and better late than never.
Лучше поздно, чем никогда. Better late than never.
Лучше поздно, чем никогда, понимаешь. I mean, better late than never, you know.
Но лучше поздно, чем никогда. But better late than never.
Однако, лучше поздно, чем никогда. Nevertheless, better late than never.
Лучше поздно, чем никогда, но раньше лучше! Better late than never but sooner the better!
Думаю, лучше поздно, чем никогда? I guess better late than never, huh?
Лучше поздно, чем никогда, ага? Better late than never, huh?
В конце концов, лучше поздно, чем никогда. In the end, better late than never.
Мы можем себя поздравить: лучше поздно, чем никогда! We can congratulate ourselves: better late than never!
Полагаю лучше поздно, чем никогда, но ты и правда опоздала. Well, I suppose later is better than never, but you are late indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!