Примеры употребления "крупные" в русском с переводом "big"

<>
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными. Big-box stores are not exactly attractive - hence their name.
Ликвидировать более крупные инвестиции будет сложнее. Bigger investments will be harder to liquidate.
Крупные компании также участвуют в игре. Big companies, too, are in the game.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность. A big loser here is energy efficiency.
Как крупные бренды могут помочь сохранить биоразнообразие How big brands can help save biodiversity
они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. too big to be financially restructured.
Однако крупные игроки неохотно отказываются от старых идей. Yet, big companies are reluctant to let go of old ideas.
Договор этот предусматривает крупные сокращения арсеналов ядерных вооружений. The pact calls for big reductions in nuclear weapons.
Сейчас крупные бизнесмены России вновь объединились вокруг Чубайса. Once again, Russia's big businessmen have united behind Chubais.
Крупные торговцы оружием легко могут жить в роскоши. For a big-time gun runner, It's easy to live the life of luxury.
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты. Many big projects will be completed in the 21st century.
Но крупные СМИ в подавляющем большинстве контролируются государством. The bigger of these, of course, are overwhelmingly under government control.
Четыре крупные проблемы, стоящие перед Америкой и Россией Four Big Problems Facing America and Russia
Если честно, сэр, у нас тут наклёвываются крупные истории. To be fair, sir, we've both turned in some pretty big stories.
Теперь же обе стороны выкатили свои самые крупные орудия. Now the two sides wheeled out their biggest guns.
Наконец-то крупные игроки начали серьезно относиться к проблемам. At last, the big players are taking the issues seriously.
Да, крупные фармакологические и сельскохозяйственные компании, ВИПы, куча охраны. Yeah, big pharma, big agro, VIPs, security.
«И эти крупные банки могут привести сюда бизнес», - добавил он. “And those big banks that can bring business here.”
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки. But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets.
Крупные компании настолько финансово сильны, что правительства боятся бросить им вызов. Big companies are so financially powerful that governments are afraid to take them on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!