Примеры употребления "контролирует" в русском с переводом "control"

<>
Центральная власть не контролирует ситуацию. The central government is not in control.
Кто-то контролирует технику Зои. Somebody is controlling Zoey's devices.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
Европа контролирует выход России к океанам Europe Controls Russia’s Access to the Oceans
– Никто ничего не отслеживает, не контролирует. "Nothing is monitored, nothing is controlled.
Потому что владеющий сердцем контролирует его. Because when you hold a heart, you control it.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing.
Он контролирует порядок наследования титулов аристократии. Oh, he controls the succession of titles in the peerage.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. The social brain is controlling when the babies are taking their statistics.
Я знала, что Маунт Везер контролирует жнецов. I knew Mount Weather controlled the Reapers.
Никто не контролирует то, что ты делаешь. Nobody is controlling what you do.
Приемный ребенок, который не контролирует свою судьбу. Foster child, no control over your destiny.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер. So your cell phone controls the programmable logic controller.
«Россия контролирует то, что происходит в Сирии. “Russia controls what’s happening in Syria.
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? Does evolution control the sophistication of matter in the universe?
Майкрософт не контролирует файлы cookie, устанавливаемые партнерами. Microsoft doesn’t control the cookies that the marketing affiliates set.
Впервые человек контролирует робота лишь усилием мысли. This is the first time a human has controlled a robot with thought alone.
Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур. Lamia got the crown, and she had control over Excalibur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!