Примеры употребления "как ваше имя" в русском

<>
Извините, но как ваше имя? Excuse me, but what is your name?
Юная леди, как ваше имя? Young lady, what is your name?
Как еще раз Ваше имя? What is your name again?
Кстати, дорогая Ненетт, как Ваше полное имя? By the way, dear Nénette, what is your name?
Как ваше имя и номер значка? What's your name and badge number?
Но им запрещается использовать веб-маяки на наших сайтах для доступа к информации или сбора сведений, позволяющих идентифицировать вашу личность (таких как ваше имя или адрес электронной почты). However, we prohibit these analytics providers from using web beacons on our sites to collect or access information that directly identifies you (such as your name or email address).
Как ваше имя? What is your name?
как ваше здоровье how do you feel
Я знаю ваше имя. I know your first name.
После того как ваше приложение будет переведено на API 2.0 и для него будет выполнена проверка входа: After your app has been upgraded to API v2.0 and Login Review is enforced:
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
Люди смогут найти ваш бот только после того, как ваше приложение пройдет проверку и будет одобрено. Your bot is only discoverable once your app has been through App Review and been approved.
Ваше имя ? - Робот. Your name? - Robot.
4. Покажите, как ваше приложение использует разрешения, которые вы запрашиваете. 4. Demonstrate how your app uses the permissions you're requesting
Вы напишите здесь ваше имя? Will you write your name here?
Если вы продолжаете участвовать в проекте Free Basics в качестве разработчика после внесения изменений в эти условия, это рассматривается как ваше согласие с изменениями. Your continued participation as a developer on the Free Basics Platform following changes to the terms constitutes your acceptance of our amended terms.
Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно. Check that your username and password are written correctly.
Вы сможете посмотреть эту оценку после того, как ваше объявление будет показано около 500 раз. You'll be able to see this score once your ad has had about 500 impressions.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Вложения показывают, как ваше действие будет выглядеть в Ленте новостей и Хронике. Attachments show how your action will display visually in News Feed and Timeline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!