Примеры употребления "исполняете" в русском

<>
Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, поскольку мы подходим к концу вашего председательства, позвольте мне поздравить вас с тем, как вы исполняете эти функции, а также поблагодарить вас за ваши слова в адрес советника нашей миссии полковника Броссара. Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, allow me to congratulate you, since we are moving towards the end of your term of office, on the way you have performed these duties, and also to thank you for the words you addressed to Colonel Brossard, the Counsellor in this mission.
Нет, это вы исполняете роли. No, you're playing a role.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
КАК МЫ ИСПОЛНЯЕМ ВАШИ СДЕЛКИ HOW WE EXECUTE YOUR TRADES
Я уже исполнял эту роль. I &apos;ve played the role before.
Я исполняю обязанности Десницы короля. I'm performing my sworn duty as Hand of the King.
Исполнение всех ордеров происходит в системе Currenex. All orders are executed in the Currenex system.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Исполняй ежедневные ритуалы и живи долго Perform daily rituals and live long
Отличное исполнение, Бофф, но это было излишне. Well executed, Bough, but completely redundant.
Букер Дейн в исполнении Брока Хармона. Booker Dane, played by Brock Harmon.
Мы много раз исполняли "Танец Журавля". We have performed the Crane Dance numerous times.
Цена исполнения может отличаться от уровня ордера. The price at which the order is executed may differ from the order level.
Роль мистера Ватсона исполняет Джудит МакНайт. Playing the role of Mr. Watson is Judith McKnight.
Он не мог исполнять свои обязанности. He couldn't perform a function of the job.
Тип ордера будет выбран во время исполнения списка ордеров. The resulting order type will be selected when you execute the list of orders.
Я раньше уже исполнял эту роль. I've played the role before.
На панели исполнения можно выполнить следующие задачи: You can perform the following tasks in a dispatch board:
Исполнение, изменение и отслеживание торговых сделок в режиме реального времени Execute, modify and monitor live trades
В школе ты исполняла роль Пиппина. You played Pippin in High School.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!