Примеры употребления "именованного" в русском

<>
Переводы: все132 call71 name61
Название именованного диапазона в поле имени Named range selected with name in the Address box
Создание именованного диапазона в Excel (необязательно — целесообразно лишь для связывания отдельных данных на листе) Create a named range in Excel (optional – useful if you only want to link to some of the worksheet data)
В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона. Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula.
В ней отображаются данные исходного листа или именованного диапазона; при этом они не сохраняются в базе данных. The table shows the data in the source worksheet or named range, but it doesn't actually store the data in the database.
Если первая строка листа или именованного диапазона содержит имена столбцов, в Access можно указать, что данные первой строки должны рассматриваться в ходе операции импорта как имена полей. If the first row in the worksheet or named range contains the names of the columns, you can specify that Access treat the data in the first row as field names during the import operation.
Если первая строка листа или именованного диапазона содержит имена столбцов, можно указать, что приложение Access должно в ходе связывания обрабатывать данные в первой строке как имена полей. If the first row in the worksheet or named range contains the names of the columns, you can specify that Access should treat the data in the first row as field names during the link operation.
Это такое животное, именуемое Панта. A kind of animal called Panta.
Для удобства используйте именованные диапазоны. For convenience, use named ranges
Лицо, именующее себя "титулярным советником". The person calling himself a "titular counselor".
Трехмерное суммирование с использованием именованных листов. 3d SUM across Named Sheets.
Первый участник именует себя "Восходящей Звездой". Our first act calls himself a star on the rise.
Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата. A valid named or user-defined format expression.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". The concept centers on something called the Noor stones.
Изменение раскрывающегося списка, основанного на именованном диапазоне Edit a drop-down list that’s based on a named range
Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. A ship called The Reaver under the command of Charles Rider.
Откройте лист, содержащий именованный диапазон для раскрывающегося списка. Select the worksheet that has the named range for your drop-down list.
Ужинать я пошла в ресторан на станции, именуемый "Кобо". When I went out for dinner I went to a restaurant called "Kobo" at the station.
Невозможно добавить данные в имеющийся лист или именованный диапазон. You cannot append the data to any existing worksheet or named range.
Домовладелица - леди Джулия Флайт, как она теперь себя именует. The place belongs to Lady Julia Flyte, as she calls herself now.
Источником записей отчета может быть таблица или именованный запрос. The record source of a report might be a table or a named query.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!