Примеры употребления "Named" в английском

<>
They named their daughter Helen. Они назвали свою дочь Еленой.
Schizo drifter named robert mccombs. Шизик по имени Роберт МакКомбс.
She had been expected to be named permanently to the position. Ожидается, что ее назначат на эту должность на постоянной основе.
For convenience, use named ranges Для удобства используйте именованные диапазоны.
You were named in the coroner's report. Вы были упомянуты в отчете коронера.
Mommy, I named Hobson's kookaburra. Мама, я дала имя псу Хобсона.
We're lookin 'for a guy named Zing. Мы ищем человека по фамилии Зинг.
I put ten grand on a horse named Major Imperative. Я поставил 10 штук на лошадь под именем Major Imperative.
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
It was a guy named Titus. А парня по имени Тициус.
Exchange Online includes a role assignment policy named Default Role Assignment Policy. Exchange Online содержит политику назначения ролей по умолчанию.
3d SUM across Named Sheets. Трехмерное суммирование с использованием именованных листов.
You have the option to send the message to individuals or group conversations that were previously named. У вас есть возможность отправить сообщение отдельным людям или в обсуждения в группах, которые были ранее упомянуты.
I understand you hired a lurker named Petrov. Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров.
For example, create a new policy named Fourth Coffee Recipients with the following settings: Например, создайте политику под именем «Получатели Fourth Coffee», используя указанные параметры:
I named the kitten Tama. Я назвал котёнка Тама.
I know a guy named Smith. Я знаю парня по имени Смит.
Say, you know that Merlot was named to the international Monetary Fund? А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
Define a named range (optional) Определение именованного диапазона (необязательно)
The Government of Germany has emphasized that it does not offer “trade promotion measures” to SOMIKIVU or any other company named in the report. Правительство Германии подчеркнуло, что оно не осуществляет «мер по поощрению торговли» в интересах «Сомикиву» или какой-либо другой компании, упомянутой в докладе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!