Примеры употребления "иллюстрацию" в русском с переводом на английский

<>
Это так же, по-видимому, должно было напоминать иллюстрацию из ее авторизованной биографии, которая называлась Reina Cristina ("Королева Кристина"). It also seemed like an illustration of her authorized biography, entitled Reina Cristina ("Queen Cristina").
Если мы считаем, что мир — это не просто отсутствие войны, а еще и справедливость, равенство для всех как основа человеческого общежития в согласии и без насилия, то я мог бы предложить свою страну — Малайзию — как скромную иллюстрацию достижения этой цели. If we take peace to mean more than just the absence of war, but also justice and equity for all as a basis for living together in harmony and free from violence, I would point out, offering my own country as a humble example, that Malaysia has achieved that goal.
Настоящим прилагаю фрисби, немного прыгающего шоколада, который надо есть с колой, и иллюстрацию черепахи из одного из моих журналов "National Geographics". Please find enclosed a frisbee, some Chocolate Pop Rocks, which you should eat with cola, and an illustration of a turtle from one of my National Geographics.
Получайте наглядную иллюстрацию уровней поддержки и сопротивления, в соответствии с теорией Фибоначчи о золотом сечении. При достижении важных уровней Фибоначчи появляются визуальные и аудио-сигналы. Receive a visual illustration of support and resistance levels according to the theory of the Golden Ratio, also receive audio and visual alerts of emerging and completed Fibonacci patterns.
Помимо заголовков, затруднительного положения правительств и удара, нанесенного тайне дипломатической переписки, разоблачение WikiLeaks дипломатических каналов США представляет необработанную иллюстрацию того, как глубоко изменилась сущность власти в информационную эпоху. Beyond the headlines, the embarrassment of governments, and the blow dealt to the secrecy of diplomatic correspondence, WikiLeaks’ exposure of US diplomatic cables offers a raw illustration of how deeply the essence of power has been altered in our information age.
Она также включает в себя иллюстрацию водоносного горизонта и его регионального протекания, формулирование водного баланса, определение данных о подпитке и истоке и определение границ водоносного горизонта и его проницаемости и накопительной способности. It also includes the illustration of the aquifer and its regional flow, the formulation of the water balance, the identification of recharge and discharge data, and the determination of the aquifer boundaries and its permeability and storage.
Процесс опустынивания носит сложный характер, однако карта мира, приводимая в атласе и даже в других основанных на нем изданиях, представляет собой всего лишь упрощенную иллюстрацию пространственного распространения опустынивания или составляющих его факторов. Although desertification is a complex phenomenon, the world map of desertification shown in the atlas- and even in other publications based on the atlas- is only a simplified illustration of the spatial distribution of desertification or its contributing factors.
Две иллюстрации геймпада Xbox 360. Two illustrations of the Xbox 360 controller.
Три истории, по моему мнению, послужат хорошей иллюстрацией. There are three stories that I think are quite good examples.
1: Иллюстрация условий атмосферного давления и температуры Figure 1: Illustration of atmospheric pressure and temperature conditions
Тебе не понравились иллюстрации для твоего графического романа? You don't like the artwork for your graphic novel?
Кнопка "Снимок" в группе "Иллюстрации" Screenshot button in the Illustrations group
Пример группы Иллюстрации на вкладке Вставка в PowerPoint 2016 Example of the Illustrations group on the Insert tab in PowerPoint 2016
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации. The patent had 64 pages of text and 271 figures.
Это отличная иллюстрация этого факта. So it's a great illustration of that.
Представленные примеры используются только для иллюстраций и являются вымышленными. Some examples depicted herein are provided for illustration only and are fictitious.
На приводимом ниже рисунке дается иллюстрация динамики объема продукции, затрат и производительности в Статистическом управлении Финляндии с 2000 по 2006 год. The below figure illustrates the development of Statistics Finland's output, inputs and productivity from 2000 to 2006.
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Для иллюстрации он пользуется поведенческой экономикой и приводит забавные примеры. To illustrate, he uses behavioral economics and hilarious examples.
Если вы не знаете точные характеристики своего оборудования, например название кабеля или тип экрана, обратите внимание на иллюстрации — они помогут вам определить нужный тип соединения. If you’re unsure about the details of your hardware setup, such as the name of a cable or the type of display you have, look at the illustrations in Display Calibration — they can help you figure out what type of connection you’re using.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!