Примеры употребления "rang" в английском

<>
Preacher, who rang the bell? Священник, кто звонил в колокол?
My own words rang in my head like a bell inside a head. Эти слова звучали в моей голове как колокол.
This is why I rang keys during the conference calling for democracy in Cuba that our committee held in Prague three years ago. В этом как раз и заключается причина, по которой я звенел ключами на конференции, призывающей к демократии на Кубе, которую три года назад организовал наш комитет в Праге.
I was going to book a double room when I rang up, and then. Я собиралась заказать номер на двоих, когда позвонила, а затем.
You rang my bicycle bell until it was broken. Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
I rang the bell, like five times, Dad. Я пять раз звонила в звонок, пап.
I rang teh bell, I hammered the door. Я звонила в звонок, стучала в дверь.
I'm sorry, I rang the bell several times. Мне жаль Я звонил в дверь несколько раз.
We rang for the ambulance, and it hasn't come. Мы звонили в скорую, но она не приехала.
The church bells rang in Daraya in solidarity with the protesters. Церковные колокола Дарайи звонили в знак солидарности с протестующими.
She hit "ignore," but every time she did, it just rang again. Она нажала "игнор" но каждый раз, как она это делала, он просто звонил снова.
Yes, it does not work radio, I'm on a cell phone rang. Да не работает там рация, я по мобильнику звонил.
He rang the church bell, swept the floor, and worked in the kitchen. Он звонил колокол, подметал пол и работал на кухне.
Say you rang my bell and I don't seem to be home. Скажи, что звонила мне и, кажется, меня нет дома.
Oh, and Jack Marshall, owns the paper shop, rang in, he said he'd remembered something. О, и Джек Маршал, владелец газетного киоска, звонил, сказал, что что-то вспомнил.
They rang the church bells at home for the first time since the beginning of the war. Впервые с начала войны снова звонили в церковные колокола на родине.
Not just because it rang earlier, but I'm going to take it because I made a little calculation. Не только потому, что он звонил ранее, а прежде всего потому, что я немного просчитал.
I rang her to say thank you for letting me stay at her house after you drove off without me. Я звонил ей поблагодарить, что позволила мне остаться, когда ты уехала без меня.
I rang you last night to see if you were ready to come down and do this show and you were playing this track on a computer game. Я звонил тебе вчера вечером, чтобы убедиться, что ты готов прийти на шоу и ты ездил по этому треку в компьютерной игре.
Yeah, Dr. Nick gave you up, along with the number that you used to contact him, from the phone in your pocket that rang right in front of me. А доктор Ник сдал вас, и тот номер, с которого вы звонили ему, тот самый телефон, который был у вас в кармане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!