Примеры употребления "заявлю" в русском с переводом на английский

<>
Если я получу заражение крови и умру, я на тебя в полицию заявлю! If I get blood poisoning and die, I'll report you!
И все эти люди заявили: And all of these are stated by people:
Нет я реалист, — заявил Левус. No. I’m a realist,” he said.
Он заявил о своей вечной любви. He declared his undying love.
Я хочу заявить о краже I want to report the theft
Заявите об этом всему миру! Announce it to the world.
Бэннон заявил Вульфу, что эта встреча были «изменой». Bannon told Wolff that the meeting was “treasonous.”
В заявленной претензии предусматривается выращивание лишь 800 саженцев в питомнике, высадка 800 семян и сбор 450 дичков. The submitted claim specifies producing only 800 seedlings in a nursery, planting 800 seeds, and collecting 450 wild seedlings.
На этот счет МС заявил следующее: In this respect, ICJ has stated the following:
«Это негосударственные деньги», — заявила она. “This is not the state’s money,” she said.
Ваша светлость заявили, что это невозможно. Your ladyship declared it to be impossible.
Мы должны заявить в полицию. We have to made a police report.
Окружной прокурор заявил, что лично будет вести дело. The DA announced he'd try the case himself.
Освальд же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка. But Oswald told Capt. Fritz that the photo was a fake.
Изучите требования для приложений Холста и вкладки Страницы и убедитесь в том, что для проверки заявлена соответствующая платформа. Please check the requirements for Canvas and Page Tab apps to make sure you submit for the appropriate platform.
В интервью Life News Васильева заявила: In an interview with Life News Vasilyeva stated:
Она заявила: "Это не я". She said, "That's not me."
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил: India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
Вы заявили об этом в полицию? Did you fill out a police report for this robbery?
Обе компании: Facebook и Apple заявили о грандиозной прибыли. Both Facebook and Apple announced monster profits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!