Примеры употребления "заработать" в русском с переводом "make"

<>
Я должен заработать свои сам. I have to make my own way.
И рвал задницу, чтобы заработать денег. And he was busting his ass trying to make ends meet.
У банды не было возможности заработать. The gang had no way to make money.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Я просто пытаюсь на жизнь заработать. I'm trying to make a living here, pal.
Не можешь дать девушке заработать на жизнь? Can't you leave a girl alone to make a living?
Как мы сможем заработать себе на жизнь? How could we make a living away from here?
Я просто художник, пытаюсь заработать на жизнь. I'm just a painter trying to make a living.
На продаже марихуаны много заработать не получалось. You couldn't really make any money selling marijuana.
Вот только немного денег можно заработать метательным искусством. Only, there's little money to be made in the impalement arts.
За одну ездку мы могли бы прилично заработать. We'd make a lot of money with a single round trip.
У него одна цель в жизни - заработать денег. He has only one aim in life, to make money.
Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер. I have to make money to buy a personal computer.
Он не знал других способов заработать на жизнь. He knew no other way of making a living and making money.
Ты просто находишь путь заработать больше денег быстрее. You just figure out a way to make more money faster.
Сколько я могу заработать, торгуя на валютном рынке? How much money can I make trading in the foreign exchange market?
Европейскому центральному банку настало время заработать себе репутацию. The European Central Bank is making its reputation at this time of turmoil and crisis.
Мне отвечают: "Ну нам же тоже надо заработать". They answer me: "We need to make a living too".
Его желанием было заработать денег и открыть магазин. His wish was to make some money and open a store.
Я просто стараюсь заработать на жизнь, вот и всё. I'm trying to make a living, that's all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!