Примеры употребления "зарабатывала" в русском с переводом "make"

<>
Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств. She made her living restoring Renaissance paintings for art museums.
Старший помощник Шоу зарабатывала от 16 до 20 000$ в год и еще подрабатывала на второй работе. First Officer Shaw made between $16,000 and $20,000 a year and at one point worked a second job.
Если она зарабатывала 550 долларов на каждом проданном iPhone 7 (с учетом только стоимости производства, без прочих издержек), iPhone-X при цене в 1000 долларов будет приносить ей 613 долларов. If it made $550 on every iPhone 7 it sold (with only production cost, and not the company's other expenses, taken into consideration), a price of $1,000 for the X will bring in $613.
Сколько он зарабатывает в месяц? How much money does he make a month?
Чем ты зарабатываешь на жизнь? Where do you make your living?
Они никогда не зарабатывали денег. They've never made money.
Он должен зарабатывать на жизнь. He has to make a living after all.
Я должен зарабатывать на жизнь. I have to make a living.
Люди должны зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Американцы просто хотят зарабатывать деньги. Americans just want to make money.
Человек должен зарабатывать на жизнь. A man must make a living.
Они начинали зарабатывать немного больше. They would make a little bit more money;
Людям надо зарабатывать на жизнь. People have to make a living.
Так я зарабатываю на жизнь. That's how I make a living.
Я просто зарабатываю на жизнь. I &apos;m just trying to make a living.
Этим я зарабатываю на жизнь. That's how I make my living.
Я зарабатываю этим на жизнь. Well, I make a living at it.
Я этим зарабатываю на жизнь. That's me making a living.
Я зарабатываю на жизнь честно. Well, I make an honest living.
Не все доктора много зарабатывают. Not all doctors make a lot of money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!