Примеры употребления "записи поставщика" в русском с переводом на английский

<>
Нажмите кнопку Поставщик в группе Создать для создания новой записи поставщика. Click the Vendor button in the New group to create a new vendor record.
Задачи: создание записи поставщика, настройка бюджетных планов и создание накладных с произвольным текстом. Tasks: Creating a vendor record, setting up budget plans, and generating free text invoices.
Однако перед возмещением расходов необходимо создать группу поставщиков для сотрудников и запись поставщика для сотрудника, которому возмещаются расходы. However, before you can reimburse an employee, you must create a vendor group for employees and a vendor record for the employee whom you are reimbursing.
Для каждого поставщика, который входит в группу ретробонусов поставщиков, откройте запись поставщика, а затем в разделе Область действий щелкните Правка. For each vendor that is part of the vendor rebate group, open the vendor record, and then, on the Action Pane, click Edit.
Данная форма используется для создания учетной записи поставщика для сотрудника. Use this form to create a vendor account for an employee.
При создании учетной записи поставщика осуществляется ввод сведений о поставщике, которые используются для автоматического заполнения документов и отслеживания мероприятий с поставщиком. When you create a vendor account, you enter information about the vendor that is used to populate documents automatically and to track activity with the vendor.
На странице списка Все заказы на покупку создайте заказ на покупку для внутрихолдингового поставщика Значения полей копируются из учетной записи поставщика в заказ на покупку. On the All purchase orders list page, create a purchase order for an intercompany vendor. The field values are copied from the vendor account to the purchase order.
Выполните указанные ниже действия, чтобы добавить применимые записи DNS на сайте поставщика услуг размещения DNS для подтверждения прав владельца домена. Follow the steps to add the applicable DNS records to your DNS-hosting provider in order to verify domain ownership.
Записи журнала для счета поставщика Journal entries for the vendor account
Создайте перечисленные ниже записи общих DNS-серверов у поставщика DNS. Create the following public DNS records with your DNS provider.
Создание новой записи обращения для клиента, поставщика или сотрудника или для результатов аудита бизнес-документов. Create a new case record for a customer, vendor, or employee, or for the results of an audit of business documents.
Если этот флажок установлен, из всех таблиц базы данных удалятся все записи, указывающие на код этого поставщика, в т. ч. все заказы из таблицы "Заказы", которые он выслал. If this option is selected, Access deletes all records in all tables that reference that Shipper ID, including all orders (in the Orders table) shipped by that shipper.
Появилось больше возможностей при записи сумм расходов в накладной поставщика. You have flexibility when you record expense amounts on a vendor invoice.
Выберите записи адресной книги, представляющие данного поставщика в каждом юр. лице, которую требуется включить в объединенную запись. Select the address book records that represent the vendor in each legal entity that you want to include in the mapping.
Эта формула используется только в том случае, если записи о продукте не существует в ценовых точках поставщика. This formula is used only if an entry for the product does not exist in the vendor's sales price points.
Чтобы делать это для входящей почты, необходимо направлять свои почтовые сообщения стороннему поставщику, изменив записи MX, чтобы они указывали на этого стороннего поставщика, а затем перенаправлять сообщения в EOP для дальнейшей обработки. To do this for inbound mail, you should redirect your email messages to the third-party provider by changing your MX records to point to the third-party provider, and then redirect the messages to EOP for additional processing.
Выполните следующие действия, чтобы отменить привязку записи объекта, например отчета по расходам или накладную поставщика, к одному обращению аудита и связать ее с другим обращением аудита. Follow these steps to disassociate an entity record, such as an expense report or a vendor invoice, from one audit case and then associate it with another audit case.
Для правильной записи проводок по аккредитиву необходимо указать банковские счета поставщика. Vendor bank accounts must be specified for the letter of credit transactions to be recorded appropriately.
В некоторых доменах записи «Host (A)» могут быть настроены таким образом, чтобы они указывали на поставщика услуг Интернета. Этот поставщик, несмотря на наличие допустимых почтовых серверов, не обязательно является авторизованным почтовым сервером для получателя. Some domains may configure their Host (A) records to point to an Internet Service Provider (ISP) which, although it may have valid mail servers, might not be the authoritative mail server for the intended recipient.
Все записи проводки добавляются в отчет после проверки номера налогового освобождения и кода клиента или поставщика. All transaction entries are added to the report after both the tax exempt number and the customer number or vendor number are verified.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!