Примеры употребления "желает" в русском с переводом "wish"

<>
Директор желает вам успешной работы. The director wishes you a good working day.
Мой клиент желает расторгнуть партнёрство. My client wishes to dissolve the partnership.
Папа вам желает всего хорошего. Dad wishes you happy holidays.
Он желает нам счастья и радости. And he wishes us luck and happiness.
Она не желает выходить замуж за недотепу. She doesn't wish to marry a loser.
Премьер министр желает всем счастливого Нового года. The prime minister wishes everyone a Happy New Year.
Мой господин желает знать, зачем вы пришли. My master wishes to know why you come here, what you want.
Полагаю, это он ей не удачи желает. I'm guessing he's not wishing her good luck.
Кто не желает жить при меритократической форме правления? Who would not wish to live in a meritocracy?
Посейдон слышит твое обещание и желает тебе удачи. Poseidon hears your promise and wishes you good fortune.
Но у тех, кто желает другое, есть надежда. But those who wish otherwise can take hope.
Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой. Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.
Как полагает оратор, Комитет желает принять данное предложение. He took it that the Committee wished to accept the offer.
Он желает Комитету всяческих успехов в предстоящем году. He wished it every success in the year ahead.
Можно было почти подумать, что мир желает страдать. Almost one might think the world wished to suffer.
Она говорит, что желает тебе не зла, а счастья. She says she doesn't want to hurt you and wishes you happiness.
Наша делегация желает ему всяческих успехов в его будущей деятельности. My delegation wishes him well in his future endeavours.
Священное масло от понтифика, который желает распространить христианство по моим землям. Holy oil from the pontiff who wishes to spread Christianity throughout my lands.
И скажите ей, что ваша мать желает ей не зла, а счастья. Tell her that I do not want to hurt her and wish her happiness.
Председатель объявляет, что Гаити желает присоединиться к числу авторов данного проекта резолюции. The Chairman announced that Haiti wished to sponsor the draft resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!