Примеры употребления "wishes" в английском

<>
Each one does what he wishes. Каждый делает, что хочет.
He wishes us good luck. Он пожелал нам удачи.
Bet wishes and much happiness! Поздравляю, желаю счастья!
Azami, do as she wishes. Азами, исполни ее желание.
Please accept my best wishes. Примите мои наилучшие пожелания.
And for the first time in my life, I'm gonna respect her wishes. И впервые за свою жизнь, я выполню ее просьбу.
She cremated him against his wishes. Она кремировала его против его воли.
He wishes to erase bad memories. Он бы хотел стереть плохие воспоминания.
China is now free to develop however it wishes. Теперь же Китай получил свободу и возможность развиваться так, как он сам того пожелает.
Dad wishes you happy holidays. Папа вам желает всего хорошего.
It fulfills all of your wishes. Он исполнит любое твое желание.
Best wishes and kind regards, С наилучшими пожеланиями и дружеским приветом,
We asked you here today with the hopes that you would support your daughter's wishes. Мы пригласили вас сюда в надежде, что вы выполните последнюю просьбу вашей дочери.
In 1976, Assad intervened in Lebanon against Soviet wishes. В 1976 году Асад вторгся в Ливан против воли СССР.
The boy wishes to express gratitude. Парнишка хотел выразить благодарность.
On the Capitol balcony afterward, he even reached out to unbelievers, asking them for good wishes. Выйдя затем на балкон Капитолия, он обратился даже к неверующим, пожелав им всего доброго.
But Russia wishes them success. Но Россия желает ей успеха.
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Our heartfelt and good wishes. Сердечные и добрые пожелания.
Inside Syria, and despite the polite wishes of Secretary of State John Kerry, the overwhelming majority of Russian strikes have hit non-Islamic State (IS) fighters. В самой же Сирии — несмотря на деликатные просьбы госсекретаря США Джона Керри — подавляющее большинство ударов российской авиации наносятся не по боевикам «Исламского государства» (ИГ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!