Примеры употребления "желает" в русском с переводом "want"

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
Король желает, чтобы мы продолжили. The emo king wants us to proceed at once.
Твоя мама желает тебе счастья. Your mother wants you to be happy.
Твоя тётя желает тебе счастья. Your aunt also wants you to be happy.
Она желает счастья своим детям. She wants joy for her children.
Мой господин желает позаимствовать немного "красных чернил"! My master wants to borrow some red ink!
Кажется, некий дух желает счастья какой-то паре. I suppose a spirit wants some couple to be happy.
Будто Хогвартс желает, чтобы мы ответили на нападение. It's like Hogwarts wants us to fight back.
Во-вторых, убедиться, что этот человек желает быть администратором. Second, make sure they want to be the club admin.
Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство. Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state.
Эвелин испекла прекрасный хлеб с цуккини, если кто желает. Evelyn made a great zucchini bread, if anybody wants.
Это то, чего желает каждый белый мальчишка с озера. It's what every white boy off the lake wants.
Думаю, больше всего на свете она желает мне счастья. I think more than anything, she wants me to be happy.
Послушайте, он просто ничтожество, которое не желает быть курьером. He doesn't want to be a delivery boy.
Он специально указал, что не желает подвергаться серьезному хирургическому вмешательству. He specifically indicated that he would not want to undergo major surgery.
Да, но почему он желает пудинг с вареньем и устрицами? Yes, but why does he want jam roly-poly and oysters?
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно. And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
Осталось ответить на третий вопрос: какой ЕС желает видеть Турцию? This leaves us with the third question: what kind of Turkey does the EU want?
Но, с другой стороны, Китай не желает краха северокорейского режима. But it also doesn’t want the North Korean regime to collapse.
Его партия также желает восстановить в должностях уволенных судей Верховного Суда. His party also wants the sacked Supreme Court justices to be restored.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!