Примеры употребления "дороги" в русском с переводом "pricy"

<>
Некоторые российско-еврейские олигархи имеют второй дом в дорогих районах средиземноморского побережья. Some Russian-Jewish oligarchs boast second homes in the priciest neighborhoods along the Mediterranean coast.
Подсчеты DataQuick за 2011 год не включают самую дорогую продажу особняка в южной Калифорнии в этом году. The DataQuick tally for 2011 didn’t include the priciest mansion sold in Southern California this year.
Он купил квартиру в центре Москвы и снял дачу недалеко от Барвихи, которая считается одним из самых дорогих предместий Москвы. He bought a flat in central Moscow and rented a dacha near Barvikha, one of the city’s priciest suburbs, according to friends.
Международные инвесторы покупают некоторые из самых дорогих в Америке, в то время как рынок жилья в более широком смысле слова переживает спад, а слабый доллар делает американскую недвижимость все более удобным предметом для торга. International investors are buying some of the priciest homes in America as the broader housing market slumps and a weak dollar makes U.S. property more of a bargain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!