Примеры употребления "держит" в русском с переводом "hold"

<>
Рон держит духи Тэмми, "Стояк". Ron is holding Tammy's perfume, Girth.
Беспроводной геймпад не держит заряд Your wireless controller won’t hold a charge
Он держит нож в воздухе. He holds the knife aloft.
Она так изящно держит вашу головку. It holds your head so prettily.
Парень держит детей в ежовых рукавицах. The guy has got a face hold on these kids.
Грот-мачта держит слишком большой вес. The mainmast is holding too much weight.
Кажется, Хант держит нажатой кнопку вызова. Hunt must be holding down the transmit button.
Он держит орудие убийства в руке. He's holding the murder weapon in his hand.
Ладно, кто держит ребенка, будет говорить правду. Um, so whoever's holding the truth baby has to tell the truth.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши. Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
И мы являемся теми, кто держит кисточку. And we're the ones that hold the paintbrush.
Если повезёт, Сороконожка держит его в Сиднее. If we're lucky, Centipede's holding him in Sydney.
Любящая рука, спасшая меня, держит слишком крепко The loving hand that saved me held too tight
Знаешь, бывает схватит, держит и не отпускает. You know, sometimes it'll grab me, hold and doesn't pass away.
Он держит в руке пистолет, входное отверстие опалено. He's still holding onto the gun, and there's a muzzle flash by the entry wound.
Мистер Уингер, Гаррет опять держит Леонарда за руку. Mr. Winger, Garrett's holding Leonard's hand again.
Крупный парень идет с вечеринки держит раскуренную сигарету. Heavyset guy passes out from booze holding a lit cigarette.
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан. That's my dad in the sport coat there holding the briefcase.
Вы видите Тамару, которая держит мой подключённый телефон. What you can see over here is Tamara, who is holding my phone that's now plugged in.
Кларис по-прежнему держит половину банка в своих руках. Clarice still holds over half the board in her palm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!