Примеры употребления "держала" в русском с переводом "keep"

<>
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
Я держала его под контролем. I was keeping him under control.
Чтобы она держала тебя взаперти. That she keep you locked up.
И я держала то обещание. And I kept that promise.
Она держала его в боковом кармане. She kept her diary in this side pocket.
Ты ее что, в холодильнике держала? You been keeping it in the icebox or something?
Я держала Каретку не на полке. I don't keep Chariot on my bookshelf.
Держала тебе в тепле и уюте. I kept you warm and comfortable.
Ты держала меня взаперти, и я вернулся. You kept me locked up and I came back.
Вот почему она держала свою нарколепсию в тайне. Which is why she kept her narcolepsy a secret.
Так что она всегда держала тебя в голове. So she always kept you in her mind.
И именно этот пистолет она держала в бардачке. And it was the same handgun that she kept in her glove compartment.
И Дженис держала их вместе и защищала Мэтью. And Janice kept it together, and she protected Matthew.
Не похоже, чтобы Кэрри сама хорошо держала своё слово. It's not like Carrie's so good at keeping her word.
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец. Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Хорошо, может быть там она держала ключ для сейфа. Ok, that might be where she kept the key for the safe deposit box.
Я просто складывала сюда, держала сухими, опрыскивала их от чешуйницы. I just stack it up, keep it dry, spray it for silverfish.
Мы - это ложь, которая держала нас вместе все эти годы. We are a lie that's kept us together for all these years.
Он хорошо мне платит, чтобы я держала язык за зубами". He pays me a lot to keep it a secret."
Мило, что ты так думаешь, но я бы держала ухо востро. Cute that you think that, but I'd keep my eyes open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!