Примеры употребления "движется" в русском

<>
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Она движется в направлении Мэдисонвилл. She's headed in the direction of Madisonville.
Страна движется в правильном направлении. The needle is moving in the right direction.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Куда же движется российская экономика? Where is the Russian economy heading?
Движется, как воз с углем. He moves like a dray loaded with coal.
Греческий ситуация, кажется, движется к завершению. The Greek situation seems to be heading towards a conclusion.
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
Она движется к Венеции на восток. She's heading eastbound on Venice.
Он движется в верном направлении. He's moving in the right direction.
Так куда же движется мировая экономика? So where is the global economy headed?
Он все время движется вправо. It has moved ever rightward.
К сожалению, это то, куда движется еврозона. Unfortunately, that is where the eurozone appears to be headed.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
USD/CAD движется к 1.2000 снова USD/CAD is headed towards 1.2000 again
Цель движется в вашем направлении. Target is moving toward your direction.
Подозреваемый движется на запад по шоссе 94. Suspect believed to be heading westbound on 94.
Но ФРС движется очень медленными темпами. But the Fed is moving at a very slow pace.
Движется ли человек к эре новой евгеники? Are we headed for a new eugenics?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!