Примеры употребления "движется" в русском с переводом "move"

<>
AUD / NZD движется к паритету. AUD/NZD moving towards parity
Страна движется в правильном направлении. The needle is moving in the right direction.
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Движется, как воз с углем. He moves like a dray loaded with coal.
Он движется в сфере священного. It moves in the sphere of the sacred.
Он движется в верном направлении. He's moving in the right direction.
Он все время движется вправо. It has moved ever rightward.
повсюду вокруг нас движется лёд. the ice is moving all over the place.
Цель движется в вашем направлении. Target is moving toward your direction.
Но ФРС движется очень медленными темпами. But the Fed is moving at a very slow pace.
Пекин движется не вперед, а назад. Beijing is moving backwards, not forward.
«Он жив, он движется, он живой ... “It’s alive, it’s moving, it’s alive...
Россия движется к эффективному использованию энергоресурсов Russia Moves Toward Energy Efficiency
Можно видеть, как движется голова, снизу. You can see the little head moving down at the bottom there.
«Она практически не движется при выстреле. “The gun barely moves.
Уши движутся пассивно, когда движется голова. It has ears that move passively when the head goes.
Наблюдаю джип, движется в сторону границы. Another 4wd, moving towards the border.
Изображение не движется, меняется точка обзора. It's not the image that's moving faster, it's just our shifting point of view.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
В этом смысле Китай движется слишком быстро. In this sense, China is moving too fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!