Примеры употребления "headed" в английском

<>
He headed up a leading arbitrage company. Он возглавлял ведущую арбитражную компанию.
He's headed to Pisa. Он направляется в Пизу.
Where is the West headed? Куда движется Запад?
Percentage of households headed by women: 13.9 % (2001 est). Доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами: 13,9 % (расчетные данные на 2001 год)
I'm headed west on Constitution. Держу курс на запад.
Where are you headed, stranger? Куда держишь путь, незнакомец?
UNIFIL is currently headed by French Major General Alain Pellegrini. ВСООНЛ/ЮНИФИД (UNIFIL) сейчас возглавляет французскй генерал-майор Аленом Пеллегрини (Alain Pellegrini).
Ari's headed to Romania. Ари направляется в Румынию.
You said they're headed southeast. Ты говорил что они двигаются на юго восток.
The separatists, headed by Carles Puigdemont, have painted themselves into a corner. Сепаратисты, возглавляемые Карлесом Пуджидмонтом, загнали себя в угол.
Similarly, Malaysia appeared to be headed for a two-party democracy in 2011. Аналогичным образом, в 2011 году Малайзия, казалось, держала курс на двухпартийную демократию.
So the gold's headed to Mexico. Так что золото держит путь в Мексику.
The Section would be headed by a Chief Finance Officer. Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам.
EUR/JPY headed towards 136.00 EUR/JPY направилась к 136.00
So where is the global economy headed? Так куда же движется мировая экономика?
The Ahmadyya Association, based in Antananarivo and headed by Mohamad Amin Jow Ahir; Ассоциация «Ахмадия», находящаяся в Антананариво, возглавляемая неким Мохамадом Амином Джоу Ахиром;
Last December, he explicitly stated that Israel is headed towards unilateral disengagement, and that this would entail the "relocation" of some settlements. В декабре прошлого года он открыто заявил, что Израиль держит курс на односторонний выход из конфликта, и что это повлечет за собой "перемещение" некоторых поселений.
I'm headed for a land that's far away Я держу путь в дальние края
The Section would be headed by a Chief Transport Officer. Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам транспорта.
90th and west end headed south. 90я и Вест Энд, направляются на юг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!