Примеры употребления "движения" в русском с переводом "action"

<>
Начиная второе полугодие, мы ожидаем увидеть самые различные движения цены. As we enter the second half of the year, we expect to see very different price action.
И, следовательно, нам придется полагаться на проектируемые уровни прошлого ценового движения. As a result, we have to rely on projected levels from past price action.
Японские свечи – это способ представления движения цены за определенный период времени. Japanese candlesticks are a way of presenting the price action over a set period of time.
Эти индикаторы называются отстающими, потому что они отстают от движения цены. They are called lagging indicators because they lag behind the price action.
Например, иногда сенсор Kinect вас не видит или неправильно распознает движения тела. For example, you may experience an issue where the Kinect sensor does not see you or does not interpret your body actions correctly.
Однако стоит отметить, что MACD является вспомогательным индикатором и отстает от ценового движения. However, it is worth pointing out that the MACD is a secondary indicator and lags price action.
Так, свечные фигуры могут давать торговые сигналы, например, сигналы разворота и продолжения ценового движения. Candlestick patterns can therefore provide signals, such as a reversal or a continuation of price action.
Помимо модели ценового движения есть ряд других технических факторов, что цены могут подняться еще. Beyond the price action pattern itself, there are a number of other technical factors that rates could rally further.
Его цель заключается в применении штрафных санкций за повторное опасное поведение (повторное нарушение правил дорожного движения). Its objective is to take disciplinary action against recurring dangerous behaviour (repeated breaches of the Highway Code).
Есть что-то криминальное в анализе движения цены или настроения рынка, о чем я не знаю? Is there something criminal about analyzing price action or market sentiment that I’m not aware of?
Это практически классическая реакция, которая отображает, что торговля на основании ценового движения остается популярной стратегией участников рынка. This is almost like a textbook reaction, which goes to show that price action trading remains a popular strategy by market participants.
Опережающие индикаторы подают сигналы заблаговременно, а отстающие индикаторы, как правило, применяют для подтверждения движения цены, например, силы тренда. Leading indicators can provide signals ahead of time, while lagging indicators are generally used to confirm the price action, such as the strength of a trend.
Был также признан вклад ДООН в содействие развитию добровольческого движения на местах и утверждение духа добровольчества в общинах. The contributions of UNV in stimulating local volunteer action and the ethos of volunteerism within communities was also recognized.
Следующий график (4) – часовой показывает, что в ближайшие дни следует ожидать бокового движения на рынке при сужающихся полосах Боллинджера. Taking an even closer look at the overall price action in the CADJPY, we see that the currency cross will likely range trade in the coming days on a narrowing Bollinger band width.
Индикатор "полосы Боллинджера" отображает несколько линий по ходу движения цены, которые сближаются при низкой волатильности и расходятся при высокой. The Bollinger bands indicator displays several lines to the price action, which squeeze together when volatility is low and expand when it increases.
Действительно ли есть что-то бредовое в наблюдении движения цены для выявления областей, где спрос явно преобладает над предложением? Is there something crazy about watching price action to find areas where demand clearly dominates supply?
Потому что - вот - полный движения городок Кибера, сплошь из самостроев, около Найроби - в городе люди видят динамику, видят перспективы, Because in town - this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi - they see action. They see opportunity.
Другая важная концепция, которая лежит в основе этой тактики заключается в убеждении, что экстремальные движения цены возвращаются к средним. Another key concept underlying contrarian trading is that extreme price action will revert back to a mean.
По причине внутреннего разнообразия "Зелёного движения", в нём отсутствует чёткое согласие по поводу того, какие формы политики США являются наиболее конструктивными. There is a seemingly universal belief that America should absolutely refrain from military action, condemn the Islamic Republic's human rights abuses, and express moral solidarity with the Iranian people.
В 1919 Великобритания, Соединенные Штаты, Франция и Япония намеревались подавить большевистскую революцию в зародыше через сочетание непосредственного вмешательства и поддержки Белого движения. In 1919, the UK, the United States, France and Japan all sought to strangle the Bolshevik Revolution in its crib, through a combination of direct action and support of White Russian forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!