Примеры употребления "данные транзакции" в русском

<>
В разделе Данные транзакции вы увидите строку НДС с начисленной суммой НДС. In the Transaction Details section, you'll see a VAT line item with a specific amount if VAT has been charged
если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции; When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.
Мы также можем раскрывать персональные данные в рамках корпоративной транзакции, например при слиянии или продаже активов. We may also disclose personal data as part of a corporate transaction such as a merger or sale of assets.
Однако после отказа от валютного контроля банковские данные могут не охватывать все транзакции, поскольку фирмы могут оставлять иностранную валюту за границей, что обеспечит регистрацию только чистых потоков, а классификация потоков может стать менее надежной, поскольку она не требуется для контроля валютных потоков или в других административных целях. However, after the control of foreign currency has been abandoned, the banking data may not cover all transactions- firms may choose to leave foreign currency abroad, so that only net flows are included, and classification of flows may be less reliable, since they are not needed for the control of currency flows or other administrative purposes.
После запуска кампании вернитесь в менеджер офлайн-событий и загрузите свои данные о транзакциях. Это позволит вам сравнить транзакции, совершенные вне сети, с аудиторией ваших кампаний и получить полное представление о цикле взаимодействия с клиентом и об эффективности вашей цифровой рекламы. As your campaign starts to run, return to Offline Event Manager to upload your transaction data, which will allow you to compare transactions that occurred offline to the audience of your campaigns, giving you a complete picture of the customer journey and the performance of your digital ads.
Мы раскрываем персональные данные с вашего согласия или при необходимости для проведения транзакции или предоставления запрошенных или санкционированных вами продуктов. We share your personal data with your consent or as necessary to complete any transaction or provide any product you have requested or authorized.
Мы передаем персональные данные третьим лицам с вашего согласия или при необходимости для выполнения транзакции или предоставления запрашиваемых или авторизованных вами продуктов. We share your personal data with your consent or as necessary to complete any transaction or provide any product you have requested or authorized.
Если вы предоставляете данные платежа после входа в свою учетную запись, мы сохраним эти сведения, чтобы помочь вам выполнить будущие транзакции. When you provide Payment Data while logged in, we will store that data to help you complete future transactions.
Эти данные о продажах сопоставляются с банковскими данными, которые в настоящее время служат источником для расчета оценок финансовых транзакций в рамках платежного баланса, с целью проверки того, каким образом регистрируются транзакции. These sales data are compared with banking data, which are currently the source for estimates of financial transactions in the Balance of Payments estimates, to check how the transactions are registered.
Но, пожалуй, самой захватывающей инновацией предлагаемой биткоином является "блокчейн" (blockchain) - база данных, в которой хранятся все транзакции, когда-либо происходившие, и данные всего, чем владеют пользователи. But perhaps the most exciting innovation offered by Bitcoin is the "blockchain" – peer-to-peer software that keeps a record of all transactions and a tally of who owns what.
В вашем Google Кошельке появились незнакомые способы оплаты, например, банковские счета, кредитные или дебетовые карты, подарочные сертификаты. Аккаунт также может быть взломан, если вы обнаружили транзакции (поступление или отправку денежных средств), которые не совершали. Проверьте эти данные на странице wallet.google.com. On your Wallet account, you see payment instruments such as bank accounts, credit cards, debit cards, or gift cards that you do not recognize on your account or you see transfers of money either sent or received to your account (you can check this at wallet.google.com).
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге. The key step is entering the new transaction in the book.
Эти данные поддерживают гипотезу. This data supports the hypothesis.
Биржевые роботы - это программы, которые сами производят ежесекундные транзакции торговли на фондовом рынке без участия человека. Stock robots - programs that themselves produce every second of trade transactions in the stock market without human intervention.
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
«Закрытая позиция» — результат второй части полной законченной транзакции. "Closed Position" - the second part of a fully completed transaction.
Эти данные совершенно неверны. This data isn't accurate at all.
Все транзакции исполняются мгновенно. All transactions are processed instantly.
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!