Примеры употребления "выросли" в русском с переводом "grow"

<>
Мы выросли в одной комнате. We shared a room growing up.
Мы выросли и становились старше. We grew up, and we grew older.
Серые выросли в геометрической прогрессии. The gray dots have grown exponentially.
Мы выросли вместе в Шрюсбери. We'd grown up in the same part of the world, near Shrewsbury.
Я допустил, чтобы вы выросли неженками. I let you boys grow up soft.
«Мы выросли в церкви, - объяснили они. “We grew up in the church,” they explained.
Сегодня их ряды выросли в армию. Today, their ranks have grown into an army.
Они нарушили закон, но мы выросли вместе. They broke the law, but we grew up together.
Мы выросли в окружении различных физических объектов. We grew up interacting with the physical objects around us.
«Мы все выросли на этой музыке, — говорит Фернандес. “This is the music all Cubans grew up with,” Fernandez said.
Ну, мы - Вы знаете, мы выросли на части. Well, we - you know, we grew apart.
Корпоративные депозиты выросли в декабре на 9,8% (+3%). Corporate deposits grew 9.8% YoY in December (+3.0%).
Я так выросла, и так же выросли мои сестры. I grew up like this, and so did my other three sisters.
Мэр и я практически выросли на этих барных стульях. The mayor and I practically grew up on these bar stools.
Что бы случилось, если бы близнецы Маллиферт выросли вместе? Well, what would have happened if the Mallifert twins had grown up together?
Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби. Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies.
Ну, мы выросли вместе, но это я пошел в ИРС. Well, we grew up together, but I was the one who went into CNI.
Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире. Further east, their contemporaries have also grown up in a post-Soviet world.
Многие из этих факторов выросли из открытой оппозиции правлению Мечиара. Many of these forces for change grew in direct opposition to Meciar's misrule.
И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными. And I'm supposed to do all kinds of intellectual play so they'll grow up smart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!