<>
Для соответствий не найдено
О, сначала вы просто встречаетесь, потом у тебя дома миндальное молочко и её одежда. Oh, first you're just going out, then all of a sudden she's got almond milk and work clothes at your place.
Именно в обед вы выходите в мир и перезаряжаете свой мозг, встречаетесь с друзьями, пьете пиво, едите и разговариваете. Вы получаете обмен идеями, которого у вас не было до этого. It's when you go out in the world and you recharge your brain, you meet your friends, you have a beer, you have some food, you talk, you get some synergy of ideas that maybe you wouldn't have had before.
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
Все еще встречаешься с этим издателем? Still going out with that publishing chappie?
Никогда не встречалась с укротителем львов. Never went out with a lion tamer.
Ты же не будешь встречаться с физруком. You wouldn't go out with a PE teacher.
Ты не должна встречаться с Иеном, Хло. You shouldn't be going out with Ian, Clo.
Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером? Now that we're going out again, what do you wanna do tonight?
Мы прекрасно посовещались, чудесно поужинали и договорились встретиться снова. Yeah, we had a great strategy session, lovely dinner, and made plans to go out again.
Значит, тебе только 15, а ты встречаешься с одиннадцатиклассницей. So, you're only 15, and you go out with the senior.
Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен. I went out with this guy recently, but he's a jock.
Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу. You should be dressed up, going out with boys, going to school.
Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком! Eric, I cannot go out with this freak again!
Так ты снова собираешься встретиться с менеджером тура ZZ Top? So are gonna go out with that roadie for ZZ Top again?
Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать. I think she was only going out with you to make me jealous.
Он встречался с Лизой, у него была компания "Торп Агросервис". He went out with Lisa, got a business called Thorp Agri Services.
Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним. I'm going to give up that spot and try to go out with him.
Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться. Al used to make me mix tapes when we started going out.
Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться? Well, if she's so great, why don't you go out with her?
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее