Примеры употребления "встречаетесь" в русском с переводом "meet"

<>
Почему вы встречаетесь с Казимир Суриков сегодня? Why did you meet with Kasimir Surikov today?
Почему вы просто не встречаетесь в IRC? Why would you guys actually meet IRL?
Вы встречаетесь, флиртуете, никаких обязательств, и всем хорошо. You meet her, hang out, flirt, no commitment, nobody gets hurt.
В конце первого месяца вы встречаетесь с клиентом, чтобы определить процент выполненной работы. At the end of the first month, you meet with the customer to determine the percentage of work completed.
Невероятно, но когда вы встречаетесь с главой государства и спрашиваете: "Каков ваш самый ценный ресурс?" - они не ответят "дети" сразу. It's amazing, when you meet a head of state and you say, "What is your most precious natural resource?" - they will not say children at first.
Я пришла в вашу комнату прошлой ночью, чтобы подбодрить вас горячим какао, но ваши слуги сказали, что вы встречаетесь с королём. I came to your room last night to cheer you with hot cocoa, but your servant said you were meeting with the king.
Например, Кортана отправляет LinkedIn имя, электронный адрес, должность и название организации людей, с которыми вы встречаетесь, для получения сведений об этих контактах. For instance, Cortana will send to LinkedIn the name, email address, job title, and company name of people you are meeting with, in order for Cortana to retrieve relevant information about those contacts.
Когда вы с ними встречаетесь, они захватывают вас, они смотрят вам в глаза, они вторгаются в ваше личное пространство, они массируют ваш затылок. When you meet them, they lock into you, they look you in the eye, they invade your personal space, they massage the back of your head.
И чтобы показать, как часто вы на самом деле встречаетесь с частями этой свиньи в обычной жизни, я хочу показать несколько картинок из книги. And to show you how often you actually meet part of this pig in a regular day, I want to show you some images of the book.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской. Call Kevin and meet me at the boatyard.
Встречаемся на кухне, перед перекличкой. Meet me in the kitchen just before roll-call.
Мы встречаемся в неправильной последовательности. We keep meeting in the wrong order.
Мы с ними иногда встречаемся. We sometimes meet them.
Франсуа Олланд встречается с миром François Hollande Meets the World
Мы вчера встречались на слушании. We met yesterday at the bail hearing.
Мы однажды встречались, очень давно. I met her once, a long time ago.
Мы встречались с многочисленными кандидатами. We've met with numerous candidates.
Я встречался с Ясером Арафатом. I met Yasser Arafat.
Встречался с представителем банка "Феникс". Had meeting with "Phoenix" bank representatives.
Вы будете встречаться с девченками. You're gonna meet girls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!