Примеры употребления "все" в русском с переводом "everything"

<>
Всё в них стало эксцентрично. Everything about my work has become more whimsical.
А потом все вокруг потемнело. And then everything went black.
И все, я приходила первая. In everything, I came in first.
Нет, все было в картотеке. No, everything was in the file cabinet.
Я должен рассказать все Вожаку. I gotta tell the packmaster everything.
И потом все будет замечательно. Come on, look, then everything will be swell.
Косметику, расчески, одежду, наволочки, все. Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.
А теперь все тут приготовьте. Now, make everything ready.
Конец Холодной Войны все изменил. The Cold War's end changed everything.
Все было у моих ног. Everything was at my feet.
Все живое придает ценность жизни. Everything life - that makes life worth living.
все стало национальным, даже личным. everything has become national, even personal.
Я повернулся, все было черно. I turned, everything went black.
Всё пройдёт тихо и спокойно. We'll keep everything nice and low-profile.
Не все транслировалось по телевидению. Now everything is televised.
В дипломатии момент это все. In diplomacy, the moment is everything.
Все в тебе кричит - девственник. Everything about you screams virgin.
Изменилось не все, но многое. Not everything has turned, but some things have.
Я не могу делать все. I cannot do everything.
В Нью-Йорке все прекрасно. In New York, everything is beautiful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!