Примеры употребления "влияние" в русском с переводом "influence"

<>
Похоже, ваше успокаивающее влияние закончилось. Well, your calming influence seems to have worn off.
Даже в Германии влияние популистов увеличивается. Even in Germany, the populist influence is rising.
Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние. Here, the EU has considerable influence.
Финансы формируют власть, идеи и влияние. Finance shapes power, ideas, and influence.
И это дает тебе огромное влияние. And that gives with you enormous influence.
Его влияние распространяется на всю страну. His influence extends all over the country.
Второе, обычные люди получают большее влияние. Second, ordinary people are also gaining greater influence.
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
Функции и влияние на новозеландский доллар (NZD) Functions and influence on the NZD
В его руках – скорее влияние, чем власть. He possesses more influence than power.
У учителя есть большое влияние на учеников. The teacher has a great influence on his pupils.
Никакой дипломат не мог оказать такое влияние. No diplomat could match that kind of influence.
Влияние, которым обладают бюрократы благоприятствует расцвету коррупции. The influence that bureaucrats enjoy here fosters corruption.
Власть и влияние основываются на экономическом успехе. After all, power and influence are built on the back of economic success.
Председатели в "большой двадцатке" имеют огромное влияние. G-20 chairs can have considerable influence.
Влияние атмосферного осаждения и других факторов стресса The influence of atmospheric deposition and other stress factors
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. First, the West is rapidly losing its influence in the world.
Я хочу, чтобы ты дал мне влияние". I want you to give me influence."
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. China's influence on North Korea is uniquely powerful.
Поэтому мне нужно наибольшее влияние и широчайшие полномочия. Therefore, I need the greatest influence, and the strongest mandate possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!