Примеры употребления "властей" в русском с переводом "authorities"

<>
Для соответствий не найдено
Стратегия властей не является новой: The authorities' strategy is not new:
У итальянских властей остаётся немного вариантов. This leaves the Italian authorities with a limited set of options.
«Принятые меры являются прерогативой украинских властей». "The action that's been taken is a matter for the Ukrainian authorities.”
Вторая проблема касается роли местных властей. The second issue concerned the role of local authorities.
Как активисты, они испытывают терпение русских властей. As activists, they are testing the patience of Russian authorities.
И ответил: «Надо получить разрешение местных властей. "You must receive permission from local authorities.
Действительно, реакция властей не ограничилась кредитно-денежным стимулированием. Indeed, the authorities' response was not limited to monetary stimulus.
И вещи быстро выходят из-под контроля властей. It quickly got out of the authorities' control.
«Все будет зависеть от реакции китайских властей, - заявил Дерипаска. “Everything will depend on the reaction of Chinese authorities,” Deripaska said.
Её решение – это задача, прежде всего, для фискальных властей. Addressing it is a task primarily for fiscal authorities.
Литовский лидер ранее не единожды критиковала действия российских властей. The Lithuanian leader previously repeatedly criticized the actions of Russian authorities.
Но санкции требуют политической воли и содействия киевских властей. But sanctions require political will and the cooperation of authorities in Kyiv.
Самое главное, экономические результаты все больше соответствуют целям властей. Most important, economic outcomes are becoming increasingly aligned with the authorities’ goals.
Начнем с того, что МУС не является заменой украинских властей. To begin with, the ICC is not a substitute for the Ukrainian authorities.
Некоторые города в Колорадо не стали дожидаться действий федеральных властей. Several cities in Colorado are not waiting for federal authorities to act.
Некоторые китайцы бежали, однако несколько тысяч осталось, поверив гарантиям властей. Some had fled, but several thousand had stayed, believing the guarantees of the authorities.
Согласно пропаганде властей, кредиторы Греции связывают погашение долга с ростом. According to the authorities’ propaganda, Greece’s creditors are linking debt repayments to growth.
«Если не игнорировать действия властей, то они обязаны будут измениться». “If you don’t ignore what the authorities are doing, they will change.”
Но, в случае дефолта Греции, у европейских властей есть третий вариант. But the European authorities have a third option in the event of a Greek default.
Он добился от шведских властей запрета на продажу алкоголя в Лапландии. He has made Swedish authorities ban the trade of alcohol in Lappland.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!