Примеры употребления "взяли с собой" в русском с переводом на английский

<>
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана. We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого. We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before.
Поскольку они рассчитывали находиться там только в течение выходных дней, они не взяли с собой какие-либо из ювелирных изделий. As they only intended to be away only for the weekend, they had not taken any jewellery items with them.
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
И я взяла с собой давнего друга. So I brought along an old friend.
Возьмём с собой что-нибудь выпить? Shall we take anything to drink?
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
И возьми с собой несколько хороших воинов. And take some skilled swordsmen with you.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Она взяла с собой пирог с напильником внутри? Did she take a cake with a file in it?
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Ты серьезно не возьмешь с собой знающего испанский? You're seriously not taking the Spanish speaker?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!