Примеры употребления "взяли с собой" в русском с переводом "take"

<>
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана. We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого. We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before.
Поскольку они рассчитывали находиться там только в течение выходных дней, они не взяли с собой какие-либо из ювелирных изделий. As they only intended to be away only for the weekend, they had not taken any jewellery items with them.
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
Возьмём с собой что-нибудь выпить? Shall we take anything to drink?
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
И возьми с собой несколько хороших воинов. And take some skilled swordsmen with you.
Она взяла с собой пирог с напильником внутри? Did she take a cake with a file in it?
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Ты серьезно не возьмешь с собой знающего испанский? You're seriously not taking the Spanish speaker?
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться. Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Я взял с собой маленькую даму по имени Одиночество. I took a little lady I like to call loneliness.
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? How many pieces of luggage can I take free of charge?
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. Take along a carbon monoxide detector to check for leaks.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!