Примеры употребления "ванной" в русском с переводом "bathtub"

<>
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
Всплывает как пузыри, когда пукаешь в ванной. Bubbled up like farts in a bathtub.
Думаете, мы найдём бочонок с пивом в ванной? What, think we'll find a keg in the bathtub?
А сейчас никто даже плитку в ванной положить не может. Now find two guys who can put decent grout around your bathtub.
Ты уже должен мне 20 баксов за ужин в ванной. But that's on top of the $20 you already owe me from serving you dinner in the bathtub.
Хорошо, просто вовремя достань ее из ванной, пока не подействовал окси. Okay, good, just make sure you take her out of the bathtub before the drink hits.
Эдвард Гейнс, найден в ванной связанным и с кляпом во рту. Edward Gaines, found in a bathtub bound and gagged.
Да, я бывало, опускала голову под воду в ванной, чтобы понять, что чувствует Дафни. Yeah, I used to put my head under the water in the bathtub to see what it was like for Daphne.
Я не буду благодарить тебя за наводку от девчонки с передозом в моей ванной. I don't appreciate getting tips from girls that are overdosing in my bathtub.
Ну, тогда это определенно был Ганди, с которым я играл в китайские шашки в ванной. Well, it most definitely was Gandhi I was playing Chinese checkers with that time in the bathtub.
Если вы на него посмотрите, вы проснётесь, лежащим в ванной со льдом без своих почек! And if you even look at him, you'd wake up in bathtub full of ice with your kidneys gone!
О, работала с документами, сидя вчера вечером в ванной, и забыла взять их с собой на работу. Oh, I was working on a file in the bathtub last night, and I forgot to bring it back to the office.
Одно ведет к другому, и прежде, чем ты осознаешь, он получит ее в ванной со скоростью гидроцикла. One thing leads to another, and before you know it, he's got her in the bathtub running like a jet ski.
Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной. I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.
Ты намекаешь на то, что снайпер искал место для выстрела и просто наткнулся на мертвую девушку в ванной полной щелочного раствора? Are you suggesting that the sniper was looking for a place to shoot and just so happened upon a dead girl in a bathtub full of lye?
Американцы имеют больше шансов умереть в результате несчастного случая в ванной (один на 950,000), от бытовой техники (по одному на 1,5 млн), от оленя (один на два миллиона), или пассажирского авиалайнера (один на 2,9 млн). Americans are more likely to die in an accident involving a bathtub (one in 950,000), a home appliance (one in 1.5 million), a deer (one in two million), or on a commercial airliner (one in 2.9 million).
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны. Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Мы, мм, растворяем плесень в ванне. We're, uh, dissolving mildew off the bathtub.
Я нашла его в стельку пьяным в ванне. He was dead drunk in the bathtub.
И посмотри на эту гигантскую ванну перед нами. And look at this giant bathtub in front of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!